Translate

marți, 22 iunie 2010

"Adieu les Bleus / Capul cocoşului a fost tăiat"

Presa internaţională şi franceză a scris, marţi, că eliminarea Franţei de la Cupa Mondială reprezintă un fiasco pentru fotbalul din Hexagon şi notează că jucătorii lui Raymond Domenech pleacă acasă după o "prestaţie dezastruoasă".







"Călătorie la capătul infernului", a titrat L'Equipe, care a scris că Franţa nu a reuşit să facă un miracol, în timp ce cititorii publicaţiei franceze au notat, în comentariile legate de meci, că jucători au fost ridicoli.






Pentru Liberation, meciul cu Africa de Sud a reprezentat "un ultim fiasco", în timp ce Le Figaro notează că "Franţa părăseşte Mondialul pe uşa din dos".






"Un ridicol Mondial",a titrat cotidianul spaniol Marca, explicând că eliminarea francezilor a venit după o "prestaţie dezastruoasă". Spaniolii de la AS vorbesc de finalul "calvarului francez".






Pentru Gazzetta dello Sport, "Franţa revine lamentabil acasă", în timp ce belgienii de la La Derniere Heure au notat simplu "Revenire acasă". "Les Bleus revin la Paris cu o o enormă criză în bagaje", susţine O Globo (Brazilia).






Italienii de la Tuttosport au titrat în franceză "Adieu les Bleus", la fel ca şi germanii de la Bild care vorbesc de "ruşinea franceză". SkySports scrie despre "lipsa de combativitate" a francezilor, iar BBC consideră că selecţionerul Raymond Domenech a fost "patetic" atunci când a refuzat să-i strângă mâna lui Carlos Alberto Parreira.



                                      

Pentru portughezii de la O Jogo, este "mai mult decât o eliminare" pentru Franţa, al cărei fotbal va plăti foarte scump această campanie dezastruoasă.






Jurnalul turc Hurriyet a notat: "Capul cocoşului a fost tăiat", iar în Irlanda s-a scris: "Franţa, această farsă, este în ruine".

                                                          
Sursa
 L'Equipe
Le Monde
                                                                       Zadkielix alias D.M

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu